Mystical Ecstasy immerses audiences in the mystic works of 17th-century Ibero-American female writers such as Sor Juana Inés de la Cruz, Santa Teresa de Jesús, Ana Caro y María de Zayas, among others, through a selection of texts and poems.
This performance merges spoken word and music to delve into these memorable authors' life stories and legacies, highlighting the themes of sisterhood, resilience, freedom, and the courage it took for women of that era to pursue writing—a bold endeavour.
Designed with universal accessibility in mind, the show creates an intimate setting to convey the profound messages in these classical stories and poems. Utilizing live narrations, a sound visualizer, and subtitles, ensures an inclusive experience for visually and hearing-impaired individuals, and international audiences. The goal is to shatter barriers and elevate the overall theatrical experience.
Este espectáculo, que fusiona la palabra y la música, se centra en textos de autoras de la tradición Iberoamericana del siglo XVII, como Sor Juana Inés de la Cruz, Santa Teresa de Jesús, Ana Caro y María de Zayas, entre otras, explorando la mística que prevalece en sus legados.
Las autoras del Siglo de Oro nos abren aún hoy, una puerta a lo espiritual, desde su visión única, que trasciende en el tiempo y resuena en nuestro presente. Esta representación explora temas como la sororidad, la resiliencia y la libertad, reflexionando sobre y el valor que implicaba para las mujeres de esa época dedicarse a la escritura, una empresa audaz.
Éxtasis Místico crea un espacio íntimo en el que contactarnos con mensaje profundo que yace en las historias de estas voces femeninas. La propuesta es accesible para personas con discapacidad visual y auditiva, derribando barreras y llevando la experiencia teatral a nuevas alturas.
Play fragmnet
On stage are two performers,
a musician and an actress,
Myself, the one speaking.
The musician has short dark hair,
moustache, and beard,
he is dressed in white linen.
The actress, myself,
for I am she, has long brunet hair
and wears a long white dress.
Both are seated
and each of them has
a microphone in front.
The musician on the left of the stage,
is surrounded by cables,
Holds a guitar, a pedal ...
The musician begins to play.
The actress, she, who is me,
is seated towards the right of the stage
A bit closer to the front.
And in front of the performers
you, the audience,
present in this space,
transforming it with your
unique experience.
The light is dimmed and warm
Let us now turn our
attention inwards,
beyond what we see, hear,
and feel, lays that which unites us.
The spirit of that what was,
conferring with that which is.
The female authors of the Golden Age,
guide us through this constant enigma,
To enlighten that which is about to unfold.
Fragmento de la obra
En escena dos interpretes,
un músico y una actriz,
que soy yo misma, la que os habla.
El músico es moreno
con pelo corto, bigote y barba,
Y va vestido de lino blanco.
La actriz, que soy yo
tiene el pelo largo y castaño
Y lleva un vestido blanco, hasta los pies.
Ambos están sentados
y cada uno tiene un micrófono delante.
El músico a la izquierda del escenario
está rodeado de cables.
Tiene una guitarra, un pedal ...
El músico comienza a tocar.
Ella, la actriz, que soy yo,
está sentada a la derecha
del escenario
más cerca de proscenio.
Y delante de los intérpretes
estáis vosotros, el público,
presentes en este espacio,
transformándolo con vuestra
experiencia única.
La luz es tenue y cálida.
Llevemos ahora nuestra atención
hacia el interior de cada uno de nosotros.
Mas allá de lo que vemos, oímos,
y sentimos, está lo que nos une.
El espíritu de lo que fue y de lo que es
nos guían hacia este misterio eterno,
las autoras del Siglo de Oro,
alumbran lo que está a punto de suceder.
TEAM/ EQUIPO
Dramaturgy and Direction/Dramaturgia y Drirección: Paula Rodríguez
Original Music/Música Original: Arthur Astier
Cast/Reparto: Paula Rodríguez & Arthur Astier
Visuals & Accessibility/Visuales y Accesibilidad: Enrique Muñoz
Lighting Design/Diseño de luces: Nat Wong
Artistic Assistant/Asistente: Celine Barclay
Graphic Design/Diseño Gráfico: Maya Goldstein
Photography/Forotografía: Pablo Lorente